第二十二章 安蒂利翁(1/1)

阿古尔托目前所在的安蒂利翁镇,是苏卢加亚附近最繁华的小镇之一,它既是连通其他城邦的要道,也是附近最大的虹果酒供应地。有不少苏卢加亚的贵族和商人都在这个镇子上拥有自己的度假别墅。

博尔兰多来过这里很多次,他甚至还有一个酒庄的股份,这儿产出的虹果酒色彩艳丽,味道甘洌,在整个大陆上也算品质上乘。所以安蒂利翁镇时常洋溢着果香,酒香和欢乐的气氛。这里的人们也通常爱玩爱笑,是附近几个城邦日子最好过的地方之一。

但博尔兰多和加诺在他们袭击米莉安娜的当天下午走进这块地方的时候,却感受到了镇子里有一种紧张的气氛,当他们两个穿着自然神殿的祭司袍,在街道上走过的时候,人们纷纷避让,不愿与他们做目光接触。

“怎么回事?上一次我来这里的时候那些小孩子们还会追着我跑,但是现在路上一个孩子都没有。”博尔兰多说道。

“我倒是看到两个,但是被大人拖进房间去关上了门。”加诺道。

“真是奇怪。”博尔兰多左右看看,发现以他们为中心,周围的人越来越少。

“他们既然不是怕你,那肯定是怕我们身上的这身衣服。”平心而论,自然神殿在民间的名声还是过得去的,特别是在王国以外的区域,信徒至少比很多城主,国王要强上不少。加诺到过那么多地方,也从来没见过怕祭司怕成这样的民众。

不过,他们往前走了一段,在接近正中心广场的时候,加诺便看到了这种恐惧的来源。

广场中间的喷泉周围有几棵大树,大树的树干上,挂着一具具尸体。这些尸体有些已经开始风干,另一些则挂上去没多久,看起来还比较新鲜。尸体们在风中摇曳着,淡淡的腐臭味随着风飘散过来。

加诺发现这些人有老有少,有男有女,其中还有很小的孩子。但这些人有一个共同点,他们的衣服看上去都不错,一看就不是从普通人家出来的人。

博尔兰多骤然变色:“这!怎么会这样,这棵树上挂着的不是安蒂利翁的镇长一家吗?那棵树上挂着的是附近最大的庄园主!还有那里,是最大的酒庄老板。这些人都是镇子里最重要的人物,居然,居然都被吊死了。”

“还会有谁,一定是那个阿古尔托干的。”加诺看来,那镇长一家已经被挂了好几天了。看来他们是最先和阿古尔托发生冲突的。

在镇中心广场上有几个神殿骑士正在站岗,他们看到穿着祭司袍的加诺和博尔兰多,赶紧走上前来。

博尔兰多认得,这几个人都是附近的巨岩骑士团成员。其中一人对两人行礼道:“博尔兰多大人,您怎么会来到这座镇子上?”

“阿迪奥,这是怎么回事?为什么这些人都被吊死了。”博尔兰多盯着阿迪奥质问道。

阿迪奥的眼神有些闪烁,他眼睛看着地面,说道:“这些人都是伪神的奸细。被查出问题以后,阿古尔托大人把他们一家家都处死了。”

“伪神的奸细?你难道不知道这些人的底细吗?你们那支巨岩骑士团团长就是这个镇子上出来的人,好像跟这里的镇长还是远亲。你们有好几个骑士都娶了这个镇子上的姑娘。没人站出来说什么吗?”

“阿古尔托大人可是圣者。我们团长现在只听他一个人的。镇长……镇长就是他亲手吊死的。”

“真是太疯狂了。”

“博尔兰多大人,请,请小心说话。不要让这样的话传到阿古尔托大人的耳朵里去,骑士团里凡是被举报出来,背后议论他的人,没有一个有好下场。”阿迪奥指了指远处的一棵树,上面吊着的几个是穿着神殿骑士绿色衬衣的精壮大汉,“那些都是我们骑士团的人,就因为说了一些不该说的话,都被吊死了。”

博尔兰多喘着粗气,硬是把自己怒火压了下去。他揪着阿迪奥将他拉到边上问道:“处死了这些人以后,阿古尔托这些天都在干什么?”

“大人,请不要为难我。”

“已经有这么多人看到你跟我们在一起,你还说得清吗?”加诺说道,“那就把我们想知道的说出来,那就放你走。”

“他……他占下了镇长家族里的大房子,将那些被抄没家族中长得漂亮的少女全都抓了过去服侍他,还从在平民家中也抓了好些女人。然后就天天呆在房间里不出来。只是让我们团长出面,到处抓伪神信徒。”阿迪奥说道。

“他现在还在镇长的房子里?”加诺问道。

“是的。”阿迪奥话音刚落,博尔兰多和加诺突然感到周围的空气炎热起来。

然后阿迪奥露出了难受的表情,他的脸憋得通红,手扯住了自己的领口,弯下腰去,低沉地吼了两声,身上开始冒起了火焰。

不知从何而来的火焰转瞬之间就席卷了他的全身,将他变成了一个熊熊燃烧的火炬。

博尔兰多和加诺赶紧往他身上施展水系魔法,但是那火来得特别猛烈,苍白的火焰只用了极短的时间,就把他烧成了焦炭。那火焰就像一个有灵智的元素精灵,从那具焦黑的身体上撤出,然后在边上聚集出了一个人形,火光褪去,一个身形壮硕的男人出现在了加诺两人身前。他身上穿着一身宽松的睡衣,露出了长满毛的胸脯,带着一丝不屑之色打量着加诺和博尔兰多。

加诺不用猜就知道,眼前这个男人一定就是在这座镇子里作威作福的神城圣者阿古尔托,看起来他最擅长的手段,应该是和火焰相关的斗气领域。从他刚刚的动作来看,对火焰的掌控已经超过了很多擅长火系魔法的魔法师。

博尔兰多声音有些发颤:“阿古尔托大人,为什么要这样做?”

阿古尔托道:“我最讨厌在背后议论别人的人,这样的人往往容易死得很早。”